About Alan's judgement of current comics production as a whole, well it seems to me that he's blissfully unaware of a lot of things that happen in the world of comics. And I do mean "the world". In his latest interview with the BBC, he pointed out that his criticism was mainly directed at the American comic book industry, "which is all that's left these days, effectively".
I'm not sure what he really meant by "all that's left". Maybe he meant that from his point of view as an English language writer - that the American and British market are the only places where he could sell his comic work in its original format (with no translation), and that he doesn't care for the American market and the British market is pretty much of a vagrant lot outside of 2000AD (I'm actually not sure about that - feel free to correct me if I'm wrong, but Pat Mills himself puts out new material in France instead of the British market, so I guess there's a reason for that). Then it would sort of make sense.
But if he did not mean that... The US Comic industry as the only Comic industry "that's left", period? Excuse me, but... French-Belgian comics? Italian comics with their racks of thick-as-a-fist, affordable Dylan Dog, Diabolik and Martin Mystery monthlies...? MANGA...?!?
One of my favorite parts of Moore's work is his use of the whole "ideaspace" concept. That all imaginary creations can meet somewhere in places like the Supremacy, or the Top 10 precinct, or the world of the League of Extraordinary Gentlemen. But as "League" progresses, I realize that Alan Moore's body of reference is almost exclusively British-American material. French characters Asterix and Ulysses 31, and several manga characters had cameos in Top 10, but I'm pretty sure it was Gene Ha's contribution (in an interview, Gene explained how he took inspiration from Japanese cartoonist Gô Nagai's work to design the robotic cop character, Joe Ten - he had a fair amount of leeway in choosing the visual references used in the book). The earliest "League" books had several references to Jules Verne and French pulp, but that was because Alan was still talking with Jean-Marc Lofficier at the time. While in the latest "League" book, I could only spot *one* reference to something that was not straight from the British-American well (Italian comic villain Diabolik is mentioned in a headline - and that's probably because the movie adaptation was released in GB and the actor playing Diabolik was a British actor).
I've come to accept that Alan's vision of ideaspace is not as universal as it initially sounded when I was first exposed to it. And yeah, some of his public statements have led me to this conclusion. So when he makes sweeping generalizations about the comic industry, I try not to think too much of it. I can understand that Alan's too old to be bothered with stuff he's overlooked all his life. If you are a kid, you can expect your grandpa to show some patience when you tell him all about your collection of Pokemon cards, but you can't expect him to be genuinely interested. Such is life, and you should not love your grandpa less for that.
And that does not change anything to the fact that I find the whole discussion about Before Watchmen to be a bit tedious. Yes, he made a mistake when he signed the contract. Is it a reason to side with DC Comics in the argument? I don't think so. It's like having a friend who made the mistake of falling in love with a slut and got gonorrhea, and telling him "hey, this girl should totally put some salt on your cock, now".
(The hardtalk interview is here - for now :http://www.youtube.com/watch?v=tn95a3gGaW0